Terms and conditions
Registration and Cancelation of MG Europeam Event of The Year 2017Registo e cancelamento do MG EEOTY2017 Registration and Payment / Registo e Pagamento - The registration will open on 1st November 2016 and will close on 15tht December 2016./ O registo vai abrir a 1 de novembro de 2016 e fecha a 15 de dezembro de 2016.
- When the total registration fee is received in the bank account of PORTO MG CLUBE/ EEOTY2017, you are definitely registered./ Quando o total do preço de registo for recebido na conta bancária do PORTO MG CLUBE,o seu registo é considerado definitivo.
- The full registration fee of € 485,00 per person (when sharing double-room in hotel) or € 565,00 (when using single-room in hotel) should always be paid, regardless of the number of days or parts of that you participate in the program. / O preço do registo total de € 485,00 por pessoa ( se partilhando quarto duplo no hotel) ou €565,00 ( se usando quarto individual no hotel) deverá ser sempre pago pelo participante, não obstante o número de dias ou partes do mesmo participado.
- Date of registration is the date of receiving your registration form ,providing the payment is received within the 10 days after the registration form./ A data do registo é a data da receção do formulário de registo, desde que o respectivo pagamento seja recebido dentro dos dez dias após aqule ato.
- If the application and/ or the payment is not properly completed the organization unfortunately cannot process your registration / Se o registo e [ou] o pagamento não estiver devidamente cumprido, a organização nãqo poderá processor o seu registo.
- Applications are made individually. Subscribing by group is NOT possible. / O registo é feito individualmente. A iscrição em grupo NÃO é possível..
- The number of participants is LIMITED. Once the maximum of participants is reached registration is closed. Registrations received after the closing date, participants will receive a notice that they are in waiting list. / O número de participantes é LIMITADO. Quando o número de participantes atingir o limite, o processo de registo fecha. Registos recebidos depois deste fecho, os participantes receberão uma informação de que estão em lista de espera.
- Registrations and respective issuance are made in order of receiving the registration forms and will be confirmed by a code number. / Os registos e a sua emissão são considerados por ordem de receção de formulários e serão confirmados com um código numérico.
- Each registration can be done only through one payment. Please do not merge several payments of multiple registrations. You can only pay for yourself. / Cada registo só deverá dar lugar um pagamento. Por favor nã agrupe pagamentos de múltiplos registos. Deverá fazer apenas o pagamento do seu registo.
- Payment of the total amount must be done on Bank Account number: / O pagamento do valor total de registo deve ser feito na conta bancária:
- IBAN : PT50 0018 0003 4355 11670205 8 SWIFT: TOTAPTPL
- After receiving your registration form and payment you receive a confirmation of registration asap. If you have signed up and paid for the Event and not received a message after 10 days, please contact the EEOTY2017 Committee by e.mail to eeoty2017@portomgclube.pt and please include your name, registration code number and payment details and we will be in touch with you asap.
- By the end of February 2017 you will receive the final confirmation of registration with all details. / No final de fevereiro 2017 irá receber a confirmação final da sua inscrição e registo com todos os pormenores.
Cancellation Policy / Regras de Cancelamento - Cancelation between 2016 December 31st and 2017 February 28th, is charged € 85,00 (euros) of registration fee, per participant. / Aos cancelamentos entre 2016 dezembro 31 e 2017 fevereiro 28, será cobrada uma taxa de €85,00 do preço de inscrição, por participante.
- Cancelation between 2017February 28th and 2017Jun15th , is charged € 150,00 (euros) of registration fee, per participant. / Aos cancelamentos entre 2017 fevereiro 28 e 2017 junho 15, será cobrada uma taxa de € 150,00 do preço de inscrição, por participante.
- Cancelation after 2017June 15th , is charged 100% of registration fee. / Os cancelamentos após 2017 junho 15, será cobrada uma taxa de 100% do preço de inscrição e registo.
- These conditions are based on the obligations that the organization has made with various suppliers. / Estas condições são baseadas nos termos que a Organização se obriga com os seus fornecedores.
Accommodations / Alojamento - The Organization will accommodate you in two five start hotels which are located side by side at the modern city center of Porto town. / A Organização vai alojar os participantes em dois hoteis de 5 estrelas, lado a lado no centro moderno da cidade do Porto.
- The transfers in autopullman they leave and return to the hotels designated by the EEOTY2017 organization. / Os transfers em autopullman partem e regressam aos hoteis designados pela Organização.
Liability / Responsabilidade - The “PORTO MG CLUBE” is not liable for damage and / or injury. / O “ PORTO MG CLUBE” não é responsável por danos e [ ou] quaisquer prejuízos.
- Participation to the Event is at your own risk. / A participação no Evento é à inteira responsabilidade do participante.
Other / Outros - We ask yourself to ensure the necessary insurance. / A Organização solicita aos participantes façam a cobertura de seguro necessária.
- The program is subject to change. In case of emergencies, the Organization of the EEOTYH2017 has the right to change the dates for the program or to offer an alternative program. / O programa poderá estar sujeito a alterações. No caso de uma qualquer emergência, a Organização do EEOTY2017 tem o direito de alterar as datas do programa ou de disponibilizar um programa alternativo.
- Any changes in the program are listed on the website (www.portomgclube.pt). / Quaisquer alterações ao programa serão apresentadas no site www.portomgclube.pt
|